| He was picked up in Reno two months ago for shoplifting. | 2 месяца назад его взяли в Рено на магазинной краже. |
| Dr Medalovich, were you convicted of shoplifting in 1979? | Доктор Медалович, вы были признаны виновным в магазинной краже в 1979 году? |
| Unaware of Bart's shoplifting, Marge takes the family to the same store to get their annual Christmas picture taken. | Мардж, не зная о магазинной краже Барта, берёт семью в тот же самый магазин, чтобы сделать ежегодный рождественский снимок. |
| You remember that time you guys got caught for shoplifting down at Jim Duffy's five and dime? | Ты и сам помнишь то как вы ребята попались на магазинной краже у Джима Даффи на 5 и десять центов. |
| I persuaded the manager, Mr. Simms, to give me... the "Mrs. William Sutton Shoplifting Report" from the store files. | Я убедил менеджера, мистера Симмса, отдать мне, ... "Миссис Уильям Саттон, отчёт о магазинной краже", из дел магазина. |
| A police report for shoplifting? | Полицейский отчет по магазинной краже? |
| This isn't about shoplifting. | Дело не в магазинной краже. |
| That was the newspaper... wanting a quote about my getting busted for shoplifting. | Это была газета... желающая получить комментарий обо мне, пойманном сегодня на магазинной краже. |
| I got 80 hours community service for a bogus shoplifting charge. | Мне дали 80 часов общественных работ, ложно обвинив в магазинной краже. |
| Right, like the time you got caught shoplifting in college. | Точно! - Вот тебя поймали на магазинной краже. |
| She drew a suspended for shoplifting a year ago. | Ее дело по магазинной краже было закрыто год назад. |
| I know about the shoplifting. | Я знаю о магазинной краже. |